22:01

Contemptus sui ad contemptum Dei
Как вы думаете, это нормально, что редактор начинает чужие предложения с союзов "а" и "и"?

Комментарии
24.01.2012 в 22:11

Stop the World – I Want to Get Off (с)
Нет. Особенно если совсем все.
24.01.2012 в 23:59

Я проснулся, смеясь над тем, какие мы здесь. БГ
Он, редактор, что, вашу статью в эпос перелагает? "И тогда..." "А в те времена..."
25.01.2012 в 00:17

Contemptus sui ad contemptum Dei
Louis Lorraine, он перелагает ее в мои кошмары. =) Вот пример.
"Хаос, «темные силы» также представлены коллективной личностью – это «жиды», паписты, интеллигенты-космополиты. А в будущем персонификацией Хаоса станет Антихрист – антипод русского царя, который установит анти-царство, противостоящее «Святой Руси»."

Учтите, что в оригинале "интеллигентов-космополитов" не было! Это так ловко "проясняют мою мысль". =)
25.01.2012 в 01:17

The strange thing about television is that it doesn't tell you everything.
Только если в контексте "А сам-то!" и "И чё?"
25.01.2012 в 01:22

Я проснулся, смеясь над тем, какие мы здесь. БГ
Zygmont, это, видимо, импровизация в духе времени.
Чуть не сказал "предвыборно-агитационная" :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail