Целый день бьюсь головой об стену с маленькой злой статейкой о печати Антихриста. Даже заглянул в греческий оригинал, подумал, что слово то же, что и в случае со "знамением", данным Каину, но ошибся - то харагма, а то семейон. И только сейчас задумался, а почему печать - она печать? В синодалке переводится как "начертание", у Кассиана - клеймо, а вот печати нет. Слово не просто слово, а связанное с какими-то культурными реалиями, да. Что-то чиновническое.
Надо посмотреть.